Please scroll down for an English version...
Die Verpflichtung, Mäntel, Jacken, Taschen und Rucksäcke an der Garderobe abzugeben entfällt bis auf weiteres.
Die bewachte Garderobe steht allerdings auch weiterhin zur Verfügung.
Wir wollen im Wintersemester prüfen, wie sich unsere Entscheidung auf die Aufenthaltsqualität in der Bibliothek, auf das Mobiliar und die Bücher auswirkt:
➡️Erhöht sich an Regentagen die Luftfeuchtigkeit durch nasse Schirme und Mäntel? Das wäre nicht gut für die Bücher.
➡️Kommt es vermehrt zu Diebstählen?
➡️Werden die Arbeitsplätze und Teppichböden durch mitgebrachtes Essen verschmutzt? Bitte beachten Sie unsere Regeln zum Essen und Trinken in der Bibliothek.
Wir beabsichtigen, im Laufe des Wintersemesters Feedback von den Besucher:innen einzuholen und werden dann in Kombination mit unseren Beobachtungen entscheiden, wie es im Laufe des Jahres 2026 mit der Garderobenpflicht weitergeht.
The requirement to leave coats, jackets, bags and rucksacks in the cloakroom will be waived until further notice.
However, the supervised cloakroom will remain available.
During the winter semester, we want to find out how our decision affects the quality of your experience in the library, as well as the furniture and books:
➡️ On rainy days, will the humidity increase due to wet umbrellas and coats? That wouldn't be good for our book collection.
➡️ Will there be an increase in thefts?
➡️ Will the workspaces and carpets be soiled by food brought in? Please check our rules on food and beverages in the library.
We intend to gather feedback from visitors during the winter semester and will then decide, in combination with our own observations, how to proceed with the cloakroom requirement in 2026.
Kommentare